316 total views, 1 views today
Questa è bellina davvero.
“Librivox” (www.librivox.org) è una entità americana on line che distribuisce libri parlati. Il catalogo delle disponibilità è particolarmente ricco, la circolazione dei file relativi alle opere letterarie lette a voce alta, piuttosto capillare.
Sono americani, dicevo. Si riuniscono su un forum apposta per distribuirsi la lettura di capitoli o parti di un libro. Poi una volta finito il tutto, lo raccolgono e lo mettono in linea. Il tutto in pubblico dominio perché pensano che la licenza Creative Commons sia troppo restrittiva. Bello, eh??
Molti libri in inglese, dunque, ma anche qualcosa in italiano. Tra i pochissimi italiani, i “Canti Orfici” di Dino Campana.
Che nella versione M4B, è stato tradotto in inglese con “You sing orfic”!!!
Cioè, hanno confuso (o, forse, meglio, hanno affidato a Google Translator che ha a sua volta confuso) il sostantivo plurale “Canti” per la seconda persona singolare del presente del verbo cantare (TU canti).
Cioè, nemmeno “Orfic Lyrics”, proprio “You sing orfic”!
Va beh, ve la volevo segnalare, tutto lì. Lo farò anche a Librivox perché lo correggano, così avrò fatto la mia bella figuria da volontario modello, ma non avrò, tanto per cambiare, la risposta al perché di tanta sciatteria…